CO-MIYAVI GERMANY


-CO-MIYAVI GERMANY-


~from CO-MYVZ for CO-MYVZ~

Alles Wichtige zu Miyavi auf Deutsch.
All Miyavi-News in German (sometimes English ;))



Flag Counter
Counter start: 28th Dec 2013

Samstag, 22. März 2014

Übersetzung: "JaK Exclusive- Interview with MIYAVI!" - Londoninterview vom 15.03.14

"JAPAN & KOREA wave" gab Miyavi anlässlich seines Londonbesuches im Rahmen der Welttour ein Interview, welches wir hier für euch übersetzen wollen.


Wie immer gilt:
BITTE NICHT einfach irgendwo anders hochladen, fragt vorher nach& gebt anschließend die Quelle an, es ist eine Menge Arbeit und die persönliche Übersetzung von COMYV GERMANY. Ihr wisst ja, Übersetzungen sind immer unterschiedlich, wir nutzen vielleicht andere Formulierungen, aber der Inhalt wird gleich bleiben, keine Angst. ;)


*[persönliche Vorerfahrung des Schreibers werden weggelassen]



____________________________________________________________________________


JaK Exclusiv- Interview mit MIYAVI!





Zuallererst, willkommen zurück in UK und London! Wie fühlt es sich an, zurück in der Hauptstadt zu sein?

M: Es ist großartig, du weißt es ist eine schöne Sache in der Lage zu sein zurückzukommen, weil du weißt, dass deine Fans außerhalb deines Landes auf dich warten. Natürlich ist es schwer den ganzen Weg von Tokyo hierher zurückzukommen, und es ist härter als Shows in Japan zu haben, aber es ist es wert! Es bedeutet mir eine Menge, dies zu tun. Und es ist großartig, den englischen Akzent zu hören! Ich liebe es!





Herzlichen Glückwunsch zum neuen Album, MIYAVI, es klingt großartig! Was ist das Konzept dahinter?

M: Nach meinem vorhergehenden Album "What's My Name?" war ich in der Lage mich auf meinem Style als Gitarristen zu fokusieren- das Einzige, was ich auf die Bühne hinzufügte, war ein Schlagzeuger. Ich fühlte mich erfolgreich dahin, den Sound vereinfacht zu haben. Nach der Tour und einigen Festivals fühlte ich, dass ich mehr mit meinem Gesang und mit der Melodie machen sollte, sodass die Leute mit mir singen können und sich mit mir mehr verbunden fühlen. Also, auf diesem Album wollte ich einen stärkeren Beat, kantigere Gitarrenrifffs und eine eingängigere Melodie.





Deine Musik in deinen frühen Tagen schien fast wie ein Ventil für starke Emotionen- fühlst du mit dem verschiedenen Sound den du nun versuchst, dass er sich darauf bezieht, wie du dein Leben momentan empfindest? Ist dein Leben nun anders als zu dem Zeitpunkt, als du begannst und zeigt sich dies in deinem Musikstil?

M: Tatsächlich beeinflusst das wahre Leben deine Kreationen, wie etwa eine Familie zu haben. Aber ich würde nicht sagen, dass ich reif bin. Natürlich bin ich gereift weil ich nun ein Dad bin, aber ich versuche immer noch, Spitzen zu setzen mit meiner Musik. Das ist der Schlüssel in der Musik- versuchen zu verbessern und Ziele höher setzen. Für mich ist in Englisch singen eine wirklich große Sache, weil es etwas ist, womit ich nicht wirklich vertraut bin- es ist ziemlich schwer! Und natürlich ist mein Niveu im Ausdruck im Japanischen besser/höher. Aber glücklicherweise ist Musik eine globale Sprache- es ist egal, welche Muttersprache du sprichst, es bringt dich zusammen!





Über die Jahre hattest du verschiedene Styles, sowohl bei den Haaren als auch den Klamotten- gibt es etwas, dass konstant geblieben ist und das du bei jeder Show hast?

M: Ich weiß nicht... Ich denke nicht, dass es da was gibt! Ich muss aber immer komfortable Unterwäsche anhaben- Es kann nicht zu eng sein! Sodass ich mich frei auf der Bühne bewegen kann!





Du bist bekannt als der "Samuraigitarrist" - was ist die beste Gitarre die du hast oder hattest? Hast du eine Lieblingsmarke?

M: Die Gitarre die ich nutze ist eine Taylor- sie sind mehr eine Akkustikmarke aber wenn es um Topgitarren geht, besonders in den US, sind sie Nummer 1. Der Grund warum ich sie nutze ist, dass sie den besten Sound haben, wenn man sie auch mit anderem Equipment auf der Bühne nutzt. So können meine Liveauftritte die besten sein, die sie sein könnten!




Während du auf Tour warst, was war für dich da das Highlight?

M: Ich denke für mich war das, als ich auf Tour war, direkt nach dem Desaster was vor drei Jahren geschah (Tohoku Erdbeben und Tsunami)- es war nicht die übliche Atmosphäre und es war sehr schwer, sich auf die Musik zu konzentrieren, um ehrlich zu sein. Ich realisierte da die Bedeutung/Wichtigkeit davon, Frieden zu finden. Und dann während der Tour, da erhielt ich eine Menge Unterstützung von meinen Fans, welche Spenden gaben für die Opfer, und ich fragte sie nach einem Moment der Stille für die Opfer, auf jedem Konzert. Für mich war das ein großer Moment. Ich weiß sie kommen zu meiner Show um Spaß zu haben und sich gehen zu lassen, aber sie gaben sich selbst diesem Moment hin- selbst auf den Festivals taten sie es. Selbst die Veranstalter waren überrascht! Es war sehr bewegend.





Wenn du mal keine Musik machst, was ist deine Lieblingssache, die du tust, um zu entspannen und mal abzuschalten?

M: Massage! Und nackt sein. Ich denke es ist wichtig in der Lage zu sein, sich frei zu fühlen, zu entspannen und man selbst zu sein.





Über die Jahre hast du verschiedene Styles der Musik ausprobiert- gibt es jemanden, entweder in Japan oder dem Westen, mit dem du mal gern arbeiten würdest?

M: Prince! [An diesem Punkt sagte ich ihm, dass Prince zuvor einige Konzerte in London hatte- er möchte, dass die UK Fans Prince tweeten, um ihm zu sagen, dass er an einer Kollaboration mit ihm interessiert ist!]





Zum Abschluss: Gibt es eine Nachricht, die du deinen UK Fans mitteilen möchtest, die zu deiner Londonshow gehen?

M: Zuallererst, Ich schätze die Unterstützung aller meiner Fans wirklich sehr, ohne sie würde es das hier alles nicht geben. Ich wäre nicht in der Lage zu kommen, würde ich nicht wissen, dass es da draußen Fans von mir gibt. Es ist härter außerhalb Japans, weil in anderen Ländern bin ich kein lokaler Künstler, wodurch eine Überseepromotion vielleicht ein, zweimal im Jahr passiert. Aber dank meinen Fans bin ich in der Lage weiterzumachen und jemand zu sein, auf den meine Fans stolz sein können! Ich verspreche, mich weiter zu verbessern und möchte, dass wir gemeinsam alle weiter wachsen. Ich möchte die Zeit mit meinen kostbaren Fans genießen und für uns alle, dass wir relaxen aber auch Spaß haben!





Interview: By NessieSenpai
Danke des Autors an:

MIYAVI, UMI Japan, Wrasse Records


Originalquelle/ source:
http://www.jakwave.co.uk/jak-exclusive-interview-with-miyavi/


Translated by Co-Miyavi Germany.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen